
Mentre Penn Badgley e Blake Lively si godevano un weekend romantico a Cancun , i colleghi Chace Crawford e Leighton Meester lavoravano, si fa per dire, partecipando al Telefilm Festival. While Penn Badgley and Blake Lively has enjoyed a romantic weekend in Cancun, colleagues Chace Crawford and Leighton Meester worked, is to say, participating in the Telefilm Festival. Anche la vostra cara Josie era presente all’Apollo spazioCinema di Milano per l’evento (il che spiega il non aggiornamento del sito durante il fine settimana). Even your beloved Josie was present all'Apollo spazioCinema Milan for the event (which explains not update the site over the weekend).
Oltre ai due attori di “Gossip girl” già citati, per i quali vi rimando all’ articolo della mia compagna di avventura su The Audience , hanno partecipato al festival milanese anche Silvia Toffanin , Chicco Sfondrini , Federico Moccia , Lucilla Agosti , Valeria Bilello , Ludovico Fremont e Alessandra Mastronardi dei Cesaroni . In addition to the two actors of "Gossip girl" already cited, for which I refer you to 'article of my adventure on The Audience, attended the festival Milan also Silvia Toffanin, Chicco Sfondrini, Federico Moccia, Lucilla Agosti, Valeria Bilello, Ludovico Fremont and Alessandra Mastronardi of Cesaroni. Come sapete, però, The Gossipers si interessa agli ospiti internazionali per cui vorrei spendere due parole su Cariba Heine e Phoebe Tonkin di “H2O: Just add water” e Michelle Ryan di “Bionic woman” . As you know, however, The Gossipers is interested to international guests so I want to say a few words about Cariba Heine and Phoebe Tonkin "H2O: Just add water" and Michelle Ryan of "Bionic woman."

Cariba e Phoebe , che sul piccolo schermo si trasformano in sirene non appena toccano l’acqua, indossavano per l’occasione eleganti vestiti da sera e qualche kilo di trucco a testa. Cariba and Phoebe, on the small screen sirens become not just touch the water, wore for the occasion elegant evening clothes and a few kilo of trick-to-head. A vederle da vicino ho pensato, e ripetuto ad alta voce più volte, quanto fossero belle le due giovani attrici australiane, ma osservandole in televisione , dove H2O va in onda ogni pomeriggio su Italia Uno, quasi non le riconoscevo . To see them closely I thought, and repeated out loud several times, as were the two beautiful young actresses Australian, but osservandole on television, where H2O is aired every afternoon on Italia Uno, almost not riconoscevo. Dovendo girare molte scene in acqua e interpretando due teenager, Phoebe e Cariba sono infatti completamente struccate e il risultato è decisamente diverso: Having to shoot many scenes in water and interpreting two teenagers, Phoebe and Cariba are completely struccate and the result is decidedly different:

E’ in ogni caso comprensibile il fascino che le due ragazze esercitano sul pubblico dei giovanissimi, anche per la disponibilità e semplicità che hanno dimostrato nel rispondere alle domande dei fan in conferenza. E 'in any case understandable fascination that the two girls for the audience the very young, including the availability and simplicity that have demonstrated in responding to questions from the fan in the conference. Nonostante la popolarità non si sono montate la testa, ma c’è chi le vede già come modelli a cui aspirare, come la bambina che dalla prima fila ha candidamente chiesto alle due sirene “Come facciamo a diventare come voi?”. Despite the popularity not have mounted the head, but there are those who already sees them as models to which to aspire, as the girl who from the first row has candidly asked the two sirens "How do we become like you?".
Per quanto riguarda un po’ di gossip riguardo ad H2O , alle due sirenette è stato chiesto se fossero nati degli amori sul set, ma la risposta è stata negativa. “Sfortunatamente no” , ha detto Phoebe. “Tra l’altro quasi tutte le scene romantiche sono state girate alla fine della serie, per cui ormai eravamo molto amiche con i ragazzi ed è stato un po’ strano doverli baciare. Regarding a little 'of gossip about H2O, the two sirenette was asked if they were born of love on the set, but the response was negative. "Unfortunately no," said Phoebe. "Among other things almost all romantic scenes were turn at the end of the series, so now we were very friendly with kids and was a little 'strange having to kiss. In realtà non ci sono state scene particolarmente imbarazzanti visto che si tratta di cose molto innocenti.. In reality there were scenes particularly embarrassing given that these things very innocent .. ci si sfiora, ci si tiene la mano.” we close, we held her hand. "
Come ho detto sopra era presente anche l’attrice britannica reduce dall’esperienza non proprio fortunata di “Bionic woman” , Michelle Ryan , che qualcosa di bionico aveva davvero: i polpacci. As I said above was also the veteran British actress from not fortunate "Bionic woman," Michelle Ryan, that something had really bionico: calves. Cattiverie a parte, la sua prestanza fisica le è servita per poter interpretare al meglio il ruolo della donna bionica senza (o quasi) l’aiuto di stuntman. Cattiverie apart, his physical prestanza has served to be able to better interpret the role of women bionics without (or almost) the help of stuntman. Ma oltre ad essere una vera professionista, Michelle ha dato l’impressione di essere una ragazza a modo, molto intelligente e con i piedi per terra . But besides being a true professional, Michelle gave the impression of being a girl way, very intelligent and with their feet on the ground. Durante l’incontro con il pubblico l’attrice inglese ha spiegato come preferisca non farsi troppe illusioni e come cerchi di far tesoro degli aspetti positivi delle sue esperienze lavorative. During his meeting with the British public the actress explained how prefer not to get too many illusions and how to try to capitalise on the positive aspects of his work experience.
Riguardo a “Bionic woman” , serie purtroppo già cancellata dalla NBC , Michelle ha detto durante la conferenza: “Nel momento in cui mi è stata offerta questa possibilità non nutrivo alcuna illusione per quello che riguardava il futuro della serie. With regard to "Bionic woman" series unfortunately already cancelled by NBC, Michelle said during the conference: "When I was offered this opportunity not nutrivo any illusion for what it concerned the future of the series. Poteva trattarsi di un grande successo che mi avrebbe vista impegnata nella serie per i successivi 5 anni oppure, come è stato, semplicemente di una straordinaria opportunità offerta ad un’attrice inglese di 22 anni. It could be a great success which I would view committed in the series for the next 5 years or, as was simply an extraordinary opportunity for an actress English 22 years. Ho cercato di trarre il massimo da questa esperienza, anche se allo stesso tempo è stato sicuramente molto frustrante sia per le possibilità che io vedevo in questa serie sia per il gran numero di fan che hanno dato il benvenuto a questo remake della donna bionica.” I tried to get the most from this experience, although at the same time was certainly very frustrating both for the possibility that I saw in this series for both the large number of fans who have welcomed this remake of women bionics. "
Si è trattato nel complesso di un’ottima edizione del Telefilm Festival , del quale vi invito a leggere il mio resoconto completo su GossipNews . It was overall a very good edition of Telefilm Festival, which I invite you to read my full account on GossipNews. Oltre agli ospiti più famosi di casa nostra, gli organizzatori meritano tutti i nostri complimenti per essere riusciti a portare a Milano anche un buon ventaglio di volti nuovi e promettenti dell’ambito “telefilmico” internazionale. In addition to guests of the most famous home, the organizers deserve all our congratulations for having succeeded in bringing in Milan also a good range of faces new and promising the framework "telefilmico" international.
PS Non lamentatevi della qualità delle foto, non sono una fotografa.. PS Not lamentatevi the quality of photos, I am not a photographer ..



